Direkt neben unserem Hotel/ directly besides our hotel
Das lachende Puschkin
Deutsch
Nach ein paar Tagen in St. Petersburg wird es nun Zeit, unser Hotel einmal vorzustellen. Dieses liegt an der Angliskaja Nab direkt an der Newa. Seinen Namen vom lachenden Puschkin tut es alle Ehre. Man möchte meinen, er wohnt immer noch hier.
English
After some days in St. Petersburg I would like to show you our hotel. It’s located at the English Embankment directly on the banks of Neva river. It’s called Happy Pushkin and it seems to be that Pushkin himself is still living here.
Dachrinnen
Deutsch
Ich weiß nicht, welche Wassermassen hier bei einem ordentlichen Gewitter herunterkommen, jedoch finde ich die Dachrinnen schon etwas überdimensioniert.
English
I am not sure how much rain is coming down when a thunderstorm hits Saint Petersburg, but these thingies are a little bit too big, aren’t they?
Biertrinken ist Hightech
Deutsch
Heute im Stadion hat man sich für die Biertrinker etwas schönes einfallen lassen …
English
Enjoying a beer is getting more and more an entertainment event as you can see it in the stadium this afternoon.
Morocco vs. Iran – what a sound!
Morocco vs. Iran … let the game begin
The Ufo has landed – Stadium St. Petersburg
Die Iraner sind los
Deutsch
Man möchte meinen, der gesamte Iran ist in St. Petersburg.
English
Unbelievable … the whole Iran seems to be in Saint Petersburg.
It’s 2:15 am
Hoch die Brücken!
Deutsch
Damit auch die etwas größeren Pötte bis zum Ladogasee bzw. bis zur Wolga kommen, werden in der Nacht die Brücken geöffnet.
English
Some ships have to pass Saint Petersburg on their way to the Volga River. So in the night the bridges will open