Спасибо, мать Россия!

Deutsch

Nach 12 Tagen in Russland bin ich heute wieder gut in Deutschland gelandet. Das waren 12 ereignisreiche Tage, die uns das Land ein Stückchen näher gebracht haben. Sei es kulinarisch, menschlich oder bürokratisch. Danke an Dich Mütterchen Russland für die zahlreichen Eindrücke und Erfahrungen.

English

After 12 days in Russia I arrived well in Germany. The 12 days were full of impressions that I will never forget. Thank you, Mother Russia for that!

Rügen

Das erste, was ich von Deutschland gesehen habe … die Kreidefelsen von Rügen.

Part of Germany that I have seen firstly today … Island of Rügen.

30 Minuten Helsinki

Deutsch

Leider gab es keinen Direktflug nach Frankfurt, so dass ich in Helsinki umsteigen musste. Hierfür hatte ich genau 30 Minuten Zeit inklusive Passportkontrolle und Sicherheitscheck. Hat alles geklappt.

English

As there is no direct flight to Frankfurt, I had to change the plane in Helsinki. At this, only 30 minutes incl. passport control and security check were planned. It works.

Und es gibt sie doch noch …

Offizielle Meldebescheinigung aus Jekaterinburg mit der besonderen Staatsbürgerschaft …

Official register certificate from Yekaterinburg with our nationality

Created with Microsoft Fresh Paint

 

До свидания, Екатеринбург!

Deutsch

Gegen 6:00 Uhr Ortszeit hob unser Flieger in Jekaterinburg ab und brachte uns zurück in die Heimat. Bereits gegen 4:30 Uhr mussten wir auf dem Flughafen sein. Da hieß es zeitig aufstehen. Dafür wurden wir aber mit einem schönen Sonnenaufgang belohnt.

 

English

At 6h00 local time our plane left Yekaterinburg and brought us back home. We had to be in the airport at 4h30. So we had to get up very early. Nevertheless, the early morning was colored by a fantastic sunrise.

Jelzin Centre

Deutsch

Ein weiteres Highlight von Jekaterinburg ist das Jelzin Centre. Der ehemalige Präsident Russlands stammte aus der Nähe von hier und war jahrelang Parteisekretär vom Swerdlowsk ( so hieß die Stadt früher).

Das Zentrum ist ein bisschen Jelzinpropaganda, aber es zeigt auch zum Teil einen guten Einblick in den russischen Alltag der 80er und 90er Jahre.

English

Another highlight of the city is the Yeltsin Centre. The former president of Russia was born near by and was als secretary of the communist party in Sverdlovsk (the former name of the city).

The centre has a lit bit too much Yeltsin propaganda, but you get a good view in the normal Russian life of the Eighties and Nineties.